yossigur wrote:I suggest I write a review on the software in Spanish, my mother tongue and I get the free kicense, what do you say?
You should address those 300 milions of Spanish speakers prospects aroung the globe
Woo-Cash wrote:if i correct and send you polish.ini (there are several mistakes and not all text is translated), will i get free license?
ps. why not all text is in ini file? e.g. "view", "quickfilter" in menu or "loan entire media" etc. in preferences. i can translate it too when it's added to ini file.
bolide wrote:not completely for free, but without money anyway
DoctorJellybean wrote:I can do an Afrikaans (South Africa) translation. Also, the English grammar needs a little tweaking, which I'm happy to dobolide wrote:not completely for free, but without money anyway
Benman wrote:Isn't Suid Afrikaans almost the same as Dutch? Or at least a Suid Afrikaan (South African) that talks Suid Afrikaans should be able to read Dutch. I know a Dutchman can read Suid Afrikaans quite easy.
Users browsing this forum: 2 guests