How to get All My Movies license for free

Description: Feel free to ask here any questions about All My Movies software. Any suggestions are welcome
Moderators: Viki, Gus, datasource, Gemini, admins

bolide M
Site Admin
Avatar
bolide M
Site Admin
Reputation: 3
With us: 18 years 7 months

Post #1by bolide » Sat Sep 02, 2006 1:25 pm

not completely for free, but without money anyway :)

You can get a free All My Movies license if:

1) you'll make a nice HTML template for the movie details area (AMM v4) or for export to CHM and HTML
2) you'll write a review or an good article (turn on your imagination!)
3) you'll write a usefull plugin for All My Movies
4) you'll help in All My Movies development and advertisement in any other way
5) you have a good website with G**gle Page Rank of 5 or greater and can place a link to All My Movies page
Last edited by bolide on Sat Apr 14, 2007 12:19 pm, edited 1 time in total.
Bolide Software

yossigur
yossigur
Reputation: 0
With us: 17 years

Review in other languages

Post #2by yossigur » Fri Mar 02, 2007 2:20 pm

I suggest I write a review on the software in Spanish, my mother tongue and I get the free kicense, what do you say?
You should address those 300 milions of Spanish speakers prospects aroung the globe

bolide M
Site Admin
Avatar
bolide M
Site Admin
Reputation: 3
With us: 18 years 7 months

Re: Review in other languages

Post #3by bolide » Mon Mar 05, 2007 9:11 pm

yossigur wrote:I suggest I write a review on the software in Spanish, my mother tongue and I get the free kicense, what do you say?
You should address those 300 milions of Spanish speakers prospects aroung the globe


Good deal :) Check your personal messages
Bolide Software

Woo-Cash
Woo-Cash
Reputation: 0
With us: 17 years 4 months

Post #4by Woo-Cash » Tue Mar 13, 2007 1:44 am

if i correct and send you polish.ini (there are several mistakes and not all text is translated), will i get free license?

ps. why not all text is in ini file? e.g. "view", "quickfilter" in menu or "loan entire media" etc. in preferences. i can translate it too when it's added to ini file.

Memphis
Memphis
Reputation: 0
With us: 17 years

Post #5by Memphis » Tue Mar 13, 2007 11:11 am

Woo-Cash wrote:if i correct and send you polish.ini (there are several mistakes and not all text is translated), will i get free license?

ps. why not all text is in ini file? e.g. "view", "quickfilter" in menu or "loan entire media" etc. in preferences. i can translate it too when it's added to ini file.

Some problem in portuguese language.

Because the last translator don't translate all, now you need compare english file to your polish file and translate him to polish.

I hope I finish my translation this week! (Portuguese (Portugal) for 4.1 version)


(Sorry my bad English!)
Best Regards!

Benman
Benman
Reputation: 0
With us: 17 years 1 month
Location: Netherlands

Post #6by Benman » Sun Mar 18, 2007 6:29 pm

Hi Bolide,
As you will have noticed by now (i think) i sent you a feedback form with a few comments on the translation of the Dutch page. I also saw that the Dutch page is a bit 'outdated' compared to the English page.

I am Dutch and Dutch are known to be very economical, so yes i am fishing for a free license ..... :P
So let me know if i can be of any help. :wink:

hooch
hooch
Reputation: 0
With us: 16 years 11 months

Post #7by hooch » Wed Mar 28, 2007 5:00 pm

if you want i can do translation for Croatian language...

just send me the file which needs to be translated...

cya

bolide M
Site Admin
Avatar
bolide M
Site Admin
Reputation: 3
With us: 18 years 7 months

Post #8by bolide » Sun Apr 01, 2007 9:42 am

hooch, we already have a Croatian translation :)
Bolide Software

hooch
hooch
Reputation: 0
With us: 16 years 11 months

Post #9by hooch » Mon Apr 09, 2007 7:47 pm

bolide wrote:hooch, we already have a Croatian translation :)


sorry, my bad! :oops:

karlik
karlik
Reputation: 0
With us: 16 years 11 months

Post #10by karlik » Tue Apr 10, 2007 2:31 pm

Hi bolidesoft

Is possible make for us slovak language for free licence.

karlik

bolide M
Site Admin
Avatar
bolide M
Site Admin
Reputation: 3
With us: 18 years 7 months

Post #11by bolide » Thu Apr 12, 2007 4:49 pm

karlik wrote:Is possible make for us slovak language for free licence.


Sure, we don't have a Slovak translation at the moment
Bolide Software

DoctorJellybean
DoctorJellybean
Reputation: 0
With us: 16 years 11 months

Re: How to get All My Movies license for free

Post #12by DoctorJellybean » Fri Apr 13, 2007 8:10 am

bolide wrote:not completely for free, but without money anyway :)

I can do an Afrikaans (South Africa) translation. Also, the English grammar needs a little tweaking, which I'm happy to do :D

Benman
Benman
Reputation: 0
With us: 17 years 1 month
Location: Netherlands

Re: How to get All My Movies license for free

Post #13by Benman » Fri Apr 13, 2007 2:09 pm

DoctorJellybean wrote:
bolide wrote:not completely for free, but without money anyway :)
I can do an Afrikaans (South Africa) translation. Also, the English grammar needs a little tweaking, which I'm happy to do :D


Isn't Suid Afrikaans almost the same as Dutch? Or at least a Suid Afrikaan (South African) that talks Suid Afrikaans should be able to read Dutch. I know a Dutchman can read Suid Afrikaans quite easy. :wink:

DoctorJellybean
DoctorJellybean
Reputation: 0
With us: 16 years 11 months

Re: How to get All My Movies license for free

Post #14by DoctorJellybean » Fri Apr 13, 2007 2:28 pm

Benman wrote:Isn't Suid Afrikaans almost the same as Dutch? Or at least a Suid Afrikaan (South African) that talks Suid Afrikaans should be able to read Dutch. I know a Dutchman can read Suid Afrikaans quite easy. :wink:


LOL :D It is, and it isn't. A simple example:

The sun is shining and it is a beautiful day
Dutch: de zonnig is shining en het is aan fijn dag
Afrikaans: die son skyn en dit is 'n mooi dag

fijn could also mean fine, or in Afrikaans fyn. Believe it or not, it is easier for a Dutchman to read Afrikaans, than the other way around.

Benman
Benman
Reputation: 0
With us: 17 years 1 month
Location: Netherlands

Post #15by Benman » Fri Apr 13, 2007 4:02 pm

Hehehe .......

Well, that's a real Babelfish translation: Dutch: de zonnig is shining en het is aan fijn dag. :wink:
Good Dutch translation: De zon schijnt en het is een mooie dag.
Suid Afrikaans: Die son skyn en dit is 'n mooi dag.

Let me translate Wikipedia about Suid Afrikaans for you. First part is Suid Afrikaans, second part is Dutch.

Die taal Afrikaans is een van die elf amptelike tale van Suid-Afrika en word deur omtrent 6 miljoen persone as 'n eerste taal gebruik. Die taal het grootliks sy wortels in sewentiende-eeuse Nederlands, maar is deur talle ander tale beïnvloed, soos Engels, Maleis, Duits, Portugees, Arabies, Swahili, Xhosa, Zoeloe, Sotho en ander Afrika-tale.

De Afrikaanse taal is een van de elf ambtelijke talen van Zuid Afrika en wordt door ongeveer(=omtrent) 6 miljoen mensen(=personen) als eerste taal gebruikt. De taal heeft voornamelijk zijn wortels in zeventiende eeuws Nederlands, maar is door tal van andere talen beïnvloed, zoals Engels, Maleis, Duits, Portugees, Arabisch, Swahili, Xhosa, Zulu, Sotho en andere Afrika-talen.

Not that much a difference, but when you say Suid Afrikanen can not read Dutch while Dutch can read Suid Afrikaans, i believe you. :wink:


Return to “All My Movies”

Who is online (over the past 5 minutes)

Users browsing this forum: 15 guests